No exact translation found for وسائل الإيضاح

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic وسائل الإيضاح

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • WHO and UNICEF are working together to support the Ministry of Health in developing health education materials.
    وتعمل منظمة الصحة العالمية واليونيسيف معا لدعم وزارة الصحة ووضع وإعداد وسائل إيضاح لأغراض التعليم الصحي.
  • Some materials can be used by teachers, while others provide impetus to the development of specific teaching aids and programmes at the national and local levels.
    وبعض مواد الملف تصلح لاستخدام المدرسين بينما يعطي بعضها الآخر زخما لتطوير وسائل إيضاح معينة وبرامج على المستويين الوطني والمحلي.
  • Imagine what kind of lessons they receive under these conditions. We know that a healthy teaching environment means that there will be properly ventilated classrooms, with good natural or artificial light and proper teaching material.
    فنحن نعلم أن الجو الدراسي الصحي والسليم يتطلب صفا جيد التهوية، فيه نور طبيعي أو صناعي، ومزودا بحد أدنى من وسائل الإيضاح.
  • The Centre provided teaching and visual aids to help visually impaired children integrate into the regular school system and to facilitate the employment of visually impaired adults in the workforce.
    وقدم المركز وسائل إيضاح تعليمية وبصرية لتيسير إدماج الأطفال ضعاف البصر في النظام المدرسي العادي وتيسير حصول ضعاف البصر من الكبار على عمل.
  • (ii) The use of a variety of teaching materials and mediums of expression in which pupils can play a part (such as games, wall posters, puppetry, slide displays, television and video films, and three-dimensional design).
    `2` استعمال وسائل إيضاح ووسائل تعبير متنوعة يشترك فيها التلاميذ (ألعاب، لوحات حائط دمى، عرض صور شفافة، تلفزيون وأفلام فيديو، تصميم مجسمات)؛
  • In the light of articles 2, 3 and 6 of the Convention, the Committee encourages the State party to pay particular attention to the full implementation of article 4 of the Convention by prioritizing budgetary allocations to ensure implementation of the economic, social and cultural rights of children, to the maximum extent of available resources and, where needed, within the framework of international cooperation.
    توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تطور، بالإضافة إلى وسائل الاتصال التقليدية، أساليب أكثر ابتكاراً لترويج الاتفاقية، تشمل استخدام وسائل إيضاح بصرية من قبيل الكتب المصورة، والملصقات.
  • Teaching aids in the form of “estudios Documentos” are produced, the aim of these publications is to reflect, analyse and document issues related to human rights and democracy, as well as to publish field studies.
    ويجري في هذا الإطار إصدار وسائل إيضاح تعليمية في شكل “دراسات وثائقية”، والغرض من هذه المنشورات هو تبيان المسائل المتصلة بحقوق الإنسان والديمقراطية وتحليل هذه المسائل وتوثيقها، فضلا عن نشر دراسات ميدانية.
  • The teaching staff of the Academy of the Ministry of Internal Affairs, together with independent experts supported by international agencies, have developed and approved special training courses and have published teaching aids and conducted cycles of seminars and training sessions.
    وقد نظم معلمو أكاديمية وزارة الشؤون الداخلية مع الخبراء المستقلين الذين حصلوا على دعم من الوكالات الدولية، دورات تدريبية خاصة وقاموا باعتمادها، كما نشروا وسائل إيضاح وعقدوا سلسلة من الحلقات الدراسية والدورات التدريبية.
  • Teaching aids have been developed for schoolteachers and for a wide range of specialists involved in the education of children; educational programmes have been created for senior pupils and courses for students in teaching disciplines in the prevention of violence and on tolerant and safe behaviour.
    كما أعدت وسائل إيضاح للمدرسين، ولمجموعة عريضة من المتخصصين العاملين في مجال تعليم الأطفال، ووضعت برامج تعليمية لتلاميذ الصفوف العليا ودورات لطلبة كليات التربية على تلافي العنف وعلى التسامح والسلوكيات الآمنة.
  • To this end, there may be some value in examining the means to resolve these issues, means including a supplementary explanation by the President.
    وتحقيقاً لهذه الغاية، قد يكون من المفيد دراسة وسائل حسم هذه المسائل، وهي وسائل تشمل تقديم إيضاح إضافي من جانب الرئيسة.